(माँ शारदा आरती हिंदी में ) 

सुन मेरी देवी पर्वतवासनी ।
कोई तेरा पार ना पाया ॥

पान सुपारी ध्वजा नारियल ।
ले तेरी भेंट चढ़ाया ॥
॥ सुन मेरी देवी पर्वतवासनी…॥

सुवा चोली तेरी अंग विराजे ।
केसर तिलक लगाया ॥
॥ सुन मेरी देवी पर्वतवासनी…॥

नंगे पग मां अकबर आया ।
सोने का छत्र चढ़ाया ॥
॥ सुन मेरी देवी पर्वतवासनी…॥


ऊंचे पर्वत बनयो देवालाय।
निचे शहर बसाया
सुन मेरी देवी पर्वतवासी…॥

सतयुग , द्वापर, त्रेता मध्य मे ।
कलियुग राज स
सुन मेरी देवी पर्वतवासी…॥

धूप दीप नेवैद्य आरती ।
मोहन भोग लगाया
सुन मेरी देवी पर्वतवासी…॥

ध्यानू भगत मैया तेरे गुन गाया ।
मनवांछित फल पाया ॥
सुन मेरी देवी पर्वतवासनी ।
कोई तेरा पार ना पाया ॥



(Maa Sharada aarti in english) 

1- Sun meri devi parvat vaahinee
 Koi tera par na paya. 

2-Paan supari dhwaja nariyal
Le teri bhent chadhaya
"Sun meri devi parvat vaashini..."

3-Suva choli tere ang viraje 
Keshar tilak lagaya
"Sun meri devi parvat vaashini..."

4-Nange pag maa akhabar aaya
Sone ka chhatra chadhaya. 
"Sun meri devi parvat vaashini..."

5-Unche parvat banyo devaalay
Niche shahar basaya
"Sun meri devi parvat vaashini..."

6-Satyug dwaapar treta madhye
Kalyug raaj savaya. 
"Sun meri devi parvat vaashini..."

7-Dhoop dweep naivedya aarti 
Mohan bhog lagaya. 
"Sun meri devi parvat vaashini..."

8-Dhyanu bhagat maiya tere gun gaya
Manvanchhit phal paya. 
"Sun meri devi parvat vaashini 
Koi tera paar na pata."

(Maa Sharada aarti in Tamil தமிழில் மா  ஷாரதா அம்மா ஆரதீ ) 





1- ஶுன் மேரி தேவி பர்வத் வாஷினி
கோஈ தேரா  பார் நா பாயா.  


2- பான் சுபாரி த்வாஜா நரியால்
 லே தேரி பெட சதாயா.
"ஶுன் மேரி தேவி பர்வத் வாஷினி ".. 


3- சுவா சோலி தேரே ௮ங் விராஜே
 கேஷர் திலக் லகாயா.
"ஶுன் மேரி தேவி பர்வத் வாஷினி ".. 


4- நங்கே பக் மா அகபர் ஆயா
 சோனே கா சத்ர சதாயா.
"ஶுன் மேரி தேவி பர்வத் வாஷினி ".. 



5- ௨செ பர்வத போய் தேவாலய
 நிசெ  ஷஹர் பாசயா 
"ஶுன் மேரி தேவி பர்வத் வாஷினி ".. 



6- சத்யுக் த்வாபர் திரேதா மத்யே
 கல்யுக் ராஜ் சவயா.
"ஶுன் மேரி தேவி பர்வத் வாஷினி ".. 


7- தூப் த்வீப் நைவேத்ய ஆர்தி
 மோகன் போக் லகாயா.
ஶுன் மேரி தேவி பர்வத் வாஷினி 
கோஈ தேரா பார் நா பாயா.


8- த்யானு பகத் மையா தேரே துன  காயா
 மன் வாந்சித் ஃபால் பாயா.
ஶுன் மேரி தேவி பர்வத் வாஷினி  
கோஈ தேரா  பார் நா பாயா. 


Meaning




1- O my mother who lives on hills (trikut hills of  MP India) listen my words nobody in this universe as you. 

2-  Expressively  I have offered you betel leaves, betel nut, flag 🚩and coconut nut
"O my mother who lives on hills listen my words nobody in this universe as you."

3 - O mother you have dressed with very beautiful dress ,and saffron applied on your forehead you look so beautiful. 
"O my mother who lives on hills listen my words nobody in this universe as you."


4-  Akhbar had came bare feet at your place and offered you golden umbrella. 
"O my mother who lives on hills listen my words nobody in this universe as you."


5-On high hills you your court made and below that you have  settled city. 
"O my mother who lives on hills listen my words nobody in this universe as you."


६- मध्य सतयुग, त्रेतायुग, द्वापर युग और वर्तमान कलयुग में आप अपने आशीर्वाद से हमारा नेतृत्व कर रहे हैं। 
"हे मेरी माँ जो पहाड़ियों पर रहती है, मेरे शब्दों को सुनो इस ब्रह्मांड में तुम्हारे जैसा कोई नहीं है।"

७-हे माँ मैंने आपको बड़े प्यार से अगरबत्ती, दीये (गहरा), होली की मिठाई, आरती और होली यम्मी भोजन दिया है। 
"हे मेरी माँ जो पहाड़ियों पर रहती है, मेरे शब्दों को सुनो इस ब्रह्मांड में तुम्हारे जैसा कोई नहीं है।"

8-हे माँ .. ध्यानु भगत जो आपका भक्त है, आपके पास आया और उसने आपकी प्रशंसा की। 
"हे मेरी माँ जो पहाड़ियों पर रहती है, मेरे शब्दों को सुनो इस ब्रह्मांड में कोई शरीर नहीं है।"








टेलीग्राम पर मुझे फॉलो करें












Comments